杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41596|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; b$ q' [; Q% m. h! W8 N- R  a8 B
: S  b% x( v' U# m8 R! _
, J2 \1 q  q, C3 G' u! q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 \, A3 U0 j7 O% A- i4 N$ ^0 q$ K% Z
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 G! z4 r+ z) y6 @0 |& f  m
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % v2 }; k( Z; C
We're this close together, just this bit close together,
. q' g, W0 J5 e- v+ p/ O0 v
5 \6 Z$ e9 I* D$ n5 ]1 ~! Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 v% M  `# O- w, b7 W& ?$ c
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 k/ k. U0 `# h# T4 ^. E
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + S& b1 j" T7 N' t( |5 y1 k

/ U, ?  I, d) G1 X: p' _เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 e0 H6 ~' b+ }* l3 h& c* K- t
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % U* @- [# S/ [" v3 s1 m' ]
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. . g  q) p) e5 i3 q. @! I" P

* }" @. e7 [1 O* P( H. Tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
- I' t: _/ r& G& fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. ^. R- B7 H+ O4 h( ^$ F' g  C6 X" ^Don't know why, and I never understand that.
8 S( G! O: y' x. B! E9 E) S( u% u' R* a' z; ~$ y
% X3 t& I+ S0 J4 m9 N/ d/ T
' m4 |+ X4 a; |9 B& H1 A
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 A/ v0 Q: R/ W0 L- p( l! Fkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + W: ~, ^" ^3 P7 y+ L+ o
Just only a inch, but it seems so far.
( [2 h4 Q7 ]9 R+ e* z- M- w. k0 i
! s, s# r2 _8 T; Jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: S! c& m1 Z: F& D6 D1 kyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 S! D0 j+ \9 |2 x5 d* w: h2 u% g/ I
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- H% o7 h& J3 a# ?
. ?+ o3 u% [9 z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; E0 a- Z) s3 `$ X
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ F) W  n" g% V! aExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 P" G& U8 s6 e: E
" [# P# B6 {( P! k) V! R
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ ~9 w6 b$ g3 v# x7 k$ I: kyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
2 x, r! U9 T1 r5 cHowever close to you, it's like without you.
: B7 |2 {4 ?# h- P6 ]* L
" b* [. t2 p3 d. k9 v1 p( W% l* g0 R  X5 D4 [, @: B2 D

' T; K; c- J: D' i7 S" A2 ^) c  {อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" c5 s% B4 c3 E& uyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 |/ ~* c7 j$ w" N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% Z+ W1 d# z0 O4 N5 n3 Y& L2 A

0 g8 s' h4 s: Q% ?" T6 m2 zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; R; o# d: F  s7 R& u: U/ ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* u% `6 X% ~5 {8 RThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 h6 w: b* j' I: x8 k5 M; z
; b9 P3 z: a) P* D0 j5 zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 d/ R& T8 H( Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & K% c/ k5 u  s% U4 M
You wanted to revenge, and to torture me till death,
% u8 q/ W0 Q9 _; b; w& d
6 L/ G/ E3 f" U  D; L. nฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % i. C, J* m* T6 k3 r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 B1 L1 a9 s& J8 G2 AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# [2 |; X4 I7 B2 b3 B7 e

0 @% [8 E2 m5 L5 {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 [$ Y* `% Z& i* z0 \. z* ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, r" ?# \+ A! R( T, g9 g) ~Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 C4 C, |! r' m8 }3 w' |' ~8 @( s/ R/ D( j' }

3 {3 h2 M& n1 }$ N5 _
- K, j; \5 C4 Z# L1 ~2 x( q) O; rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
9 m. `0 q+ q, t& t2 T  x% Cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 0 `0 h+ Z0 M' m  ~+ @
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
* {+ d1 ]8 V) C# M- V' }* a( m8 _3 C1 t# X
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + E% U3 {, o  v' g" Q/ k3 O8 z9 q6 [
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " Q4 W4 b7 a) [1 M' P
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 M  [3 t! h2 n2 M7 F4 W, I( p
4 H( O! g; g* G$ \( Z7 {6 a
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - w+ e$ g1 k& M, }4 {% V- \+ N% o
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : Q4 T9 |6 g! U! w' c0 W9 O
I only ask to have you to be like the same person as before.
2 i; h# s* H- f, M# j- o! K
7 Q2 N& G& w/ E1 j/ D. ~* d: n, f5 f! o% b9 Y7 f' T8 z

; q: ^( P: c' F: ?0 w8 }" Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   A$ U- W1 w6 O2 [
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * R4 [4 v& A/ m" D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& ?9 R# {0 s* P2 F7 {6 `
! l2 }) b% ?4 h7 H; G7 S5 r1 qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: a$ `" a9 D" f* U) b  Z1 m2 cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * u" l# i( E% h& \* h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; V/ p) o# \5 M% F- `
& v( b6 W, v$ G) eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . n# |! h# s" P: e7 z$ Y/ r
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , R1 J5 s' O! M$ p3 r) q9 B
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) t& g  G; m. o7 m+ b4 M, L( C% H
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 K" F0 m5 T7 E4 h# `! y* ?' [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! g1 b+ E6 G# k- }: ~! Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 f2 G1 u: W7 i& q' x3 Y) N

4 U; u7 p( Q! e7 ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* Z: y' N% l* F+ H, s8 a, fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 w7 Z6 f* y8 e+ N0 p) CTell me frankly, that you don't love me in just one word,
% M. p* R) D6 n  C
7 }" X. C0 c' Mเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & [. P# @. v* p, U7 M
ter mâi rák kam dieow gôr por … ; q% z0 O/ @6 I, q: p# V' ^+ _. v
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-25 14:24 , Processed in 0.049962 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表